|
26 сентября, группу паломников из Украины во главе с Блаженнейшим Митрополитом Киевским и всея Украины Владимиром принял Блаженнейший Патриарх Святаго Града Иерусалима и всея Палестины Феофил III.
В приеме принимали участие также митрополит Кишиневский и всея Молдовы Владимир с многочисленным духовенством, иерархи и духовенство Украинской Православной Церкви, более двухсот паломников из России, Украины и Молдовы.
Предстоятель Украинской Православной Церкви и Глава Церкви Молдовы поблагодарили Иерусалимского Патриарха за прием и возможность совершить божественную Литургию у величайшей святыни христианского мира — на Гробе Господнем.
В приеме принимали участие также митрополит Кишиневский и всея Молдовы Владимир с многочисленным духовенством, иерархи и духовенство Украинской Православной Церкви, более двухсот паломников из России, Украины и Молдовы.
Предстоятель Украинской Православной Церкви и Глава Церкви Молдовы поблагодарили Иерусалимского Патриарха за прием и возможность совершить божественную Литургию у величайшей святыни христианского мира — на Гробе Господнем.
|
В своем приветственном слове Митрополит Владимир с благодарностью отметил, что Блаженнейший Патриарх Иерусалимский Феофан в 1620 году оказал неоценимую услугу Русской Православной Церкви – возродил православную иерархию на территории Речи Посполитой.
В дар Иерусалимскому Патриархату Блаженнейший Митрополит Владимир преподнес факсимильное издание «Пересопницкого Евангелия» – первый известный перевод евангельского текста на украинский литературный язык. Иерусалимский Патриарх Феофил поблагодарил Предстоятеля Украинской Православной Церкви за ценный подарок и подчеркнул, что прибытие в Святую Землю православных паломников из России, Украины и других стран не только свидетельствует о жизненности Церкви, но и дает силу Святогробскому братству нести послушание по сохранению величайших Святынь Православия.
Сайт Русской Духовной Миссии в Иерусалиме
В дар Иерусалимскому Патриархату Блаженнейший Митрополит Владимир преподнес факсимильное издание «Пересопницкого Евангелия» – первый известный перевод евангельского текста на украинский литературный язык. Иерусалимский Патриарх Феофил поблагодарил Предстоятеля Украинской Православной Церкви за ценный подарок и подчеркнул, что прибытие в Святую Землю православных паломников из России, Украины и других стран не только свидетельствует о жизненности Церкви, но и дает силу Святогробскому братству нести послушание по сохранению величайших Святынь Православия.
Сайт Русской Духовной Миссии в Иерусалиме