УКР РУС ENG 
   

Веб-конференція з керівником Головної редакції телепрограм УПЦ, головним редактором телепрограми "Світ православія" священиком Сергієм Баршаєм



Сергій Терещенко, Кіровоград: Поясніть будь ласка з якою метою у репортажах, що транслюються у програмі «Православний світ» здійснюється переклад з російської на українську мову? Досить дивно чути у перекладі інтерв'ю архієреїв, священиків. Невже не можна їх попросити хоча б перед камерою сказати кілька слів українською?

Священик Сергій Баршай: Шановний Сергію! Хочу вас порадувати – ще з зими ми припинили перекладати російськомовні інтерв’ю на українську мову. Переклади робилися згідно з вимогами Національної ради з питань телебачення і радіомовлення, які вона висувала до українських телеканалів, у т.ч. і до ТРК «Глас», де ми, зокрема, виходимо в ефір. Вимоги змінилися – і ми (з радістю, до речі) припинили це робити.

Щодо останнього запитання. Ми завжди стараємося просити (коли є така можливість) людей говорити на камеру українською мовою.


Людмила, 31 года, Киев, тележурналист: Отец Сергий, насколько реально по-вашему то, чтобы церковные новости с Вашей телепрограммы попадали в светские выпуски новостей на правах отдельных рубрик?

Священник Сергий Баршай: Уважаемая Людмила! Думаю, сегодня присутствие наших репортажей в светских выпусках новостей было бы вполне уместным и актуальным. Мы никогда не отказываем телеканалам в сотрудничестве. И поэтому, если какой-то из них обратится к нам с соответствующей просьбой – с радостью на это откликнемся.

Виктор, 27 лет, Сумское областное телвидение: Здравствуйте, батюшка! В свое время был весьма опечален закрытием программы «Православный мир». Затем вдруг через длительное время она воскресает с другим названием «Мир православия». Расскажите о причинах ее закрытия и почему поменяли название?

Священник Сергий Баршай: Виктор, здравствуйте! Скажу вам честно – коллективу «Православного мира» так и не объяснили тогда (в ноябре 2005 г.), почему было отказано программе в предоставлении эфира. Помню, как раз мы в Митрополии занимались съёмками очередного выпуска, когда позвонили из телеканала (на котором тогда выходил «Православный мир») и сказали, что на ближайшую субботу готовить программу не нужно – её выход приостанавливается.

Время вынужденного простоя мы тратили, в частности, на переформатирование программы (создали новое графическое и звуковое оформление, новые рубрики, студию). В рамках этого переформатирования и была переименована программа.

С января 2007 года «Мир Православия» стал выходить в эфир на канале «Киевская Русь», с осени того же года – на «Гласе» и «Эре» (в сокращенном варианте), с 2009 года – в сети Интернет, а с сентября нынешнего года – на екатеринбургском телеканале «Союз».
Так что испытание временем (и зрителями) мы вроде бы проходим! :)))


Петро Якович, вірянин УПЦ КП: Чи не здається Вам, що виступи Володимира Сабодана у Вашій програмі псують всю картину? Можливо не варто випускати людину з таким здоров’ям та віком на телеканал? Або взагалі прибрати рубрику «Слово пастиря», або випустити когось іншого. Що скажете?

Священик Сергій Баршай: Шановний Петре Яковичу, поділюсь із вами власним досвідом. Якось, під час зйомок в одному з закарпатських монастирів, до мене підійшла послушниця і, поцікавившись, звідкіля ми, сказала: «А знаєте, я через вашу програму повернулася до Православної Церкви». Виявилося, вона довгий час була в секті, але любила дивитися нашу програму і найбільше – проповіді Митрополита Володимира. І одного разу жінка зрозуміла, що більше не може знаходитися не в Православній Церкві.

Другий випадок. Одного разу я зустрів свого товариша по школі, який, закінчивши школу і шукаючи якоїсь духовної розради (це був 1990 рік, час релігійного піднесення), зійшовся з баптистами. Трохи пізніше він закінчив їхній навчальний заклад і продовжив своє навчання уже в Москві. Там одружився (на дівчині з баптистської родини), став пастором і викладачем в їхньому навчальному закладі. Але через супутник любить дивитися нашу програму і знаєте, яку найбільше рубрику? Так, «Слово Предстоятеля». При зустрічі він зізнався мені, що тепер дуже жалкує, що необдумано зв’язав своє життя з баптистами і тепер мріє, як би повернутися з родиною до Православної Церкви.

Це лише два приклади, які я знаю. Певен, таких історій протягом семирічного виходу нашої програми в ефір – немало.

Розумієте, Владика Володимир – не диктор, і не актор розмовного жанру. Він проповідник з багатолітнім досвідом. І глядачам, які шукають Бога, насправді не важливі якісь зовнішні елементи, їм головне – Слово істини. Особисто я вважаю, що проповіді нашого Предстоятеля, завдяки своєму богословському змісту, надають нашій програмі особливої цінності і місіонерського потенціалу.


Viktor: Отче Сергію! Дозвольте поцікавитись у Вас ставленням до ідеї "Руського міра"? Скажіть, будь-ласка, яка із єпархій Української Православної Церкви, на Вашу думку, яка склалась під час візитів, виглядає найкраще у плані будівництва храмів, місіонерства, соціального служіння, одним словом в якій йде розвивання? Назвіть три єпархії в яких найгірша ситуація?

Священик Сергій Баршай: Пане Вікторе, до Руського світу ставлюся нормально, як до певної історичної, духовної і культурної спільноти (але ні в якому разі не як до державно-політичного утворення). Стосовно другого питання. Мені дійсно пощастило побувати майже в усіх єпархіях Української Православної Церкви в останні роки і в мене є особиста думка, які з них найкращі, а які - найслабкіші. Але оприлюднювати свою (суб’єктивну) думку в такому делікатному питанні через Інтернет вважаю неприпустимим. Це ж лише суб’єктивні висновки, які сформувалися на основі контакту лише з певним колом людей!

Николай, Одесса: Здравствуйте святой отец! Как Вы можете объяснить то, что Ваша программа, являясь центральной, не отражает картины событий в Украине? Регионы, которые в ней представлены, можно по пальцам пересчитать. Почему нет Одессы практически никогда, ведь происходит масса событий? Сам митрополит Агафангел каждый день в чем-то участвует.

Священник Сергий Баршай:
Уважаемый Николай, географическое разнообразие программы – одна из наших приоритетных задач. На протяжении всей истории "Мира Православия" мы пытались налаживать контакты с коллегами из регионов. Но, поскольку на практике успех дела зависит от ситуации на местах (чаще всего, успех обеспечивается энтузиазмом отдельных людей), иногда некоторые епархии (когда ответственное лицо переходило на другую работу) прекращают с нами активное сотрудничество. На сегодня у нас плотное взаимодействие налажено с девятью епархиями Украинской Православной Церкви. Тем не менее, далеко не все репортажи, присылаемые нам, ставятся в "Мир Православия", а лишь те, которые могут иметь общецерковный интерес.

По поводу Одессы... Вы, Николай, стреляете прямь не в бровь, а в глаз! Мы несколько лет пытались наладить сотрудничество с Одесской епархией, но, поскольку устанавливать и искать контакты в епархиях я могу главным образом через пресс-секретарей, то конкретные успехи в Одессе смогли проявиться только этим летом. В ближайшее время в "Мире Православия" уже будут размещаться репортажи о церковной жизни Одесщины, подготовленные нашими коллегами из одесской телепрограммы "Телевизионное епархиальное обозрение".


Ольга, 34 роки, Івано-Франківськ, вірна УГКЦ: Панотче, є пропозиція. А що, якщо Вам давати можливість і іншим єпископам говорити до людей через Вашу програму? Чи і Митрополита Володимира тут монополія?

Священик Сергій Баршай: Пані Ольго, вітаю! Наша телепрограма засновувалася як офіційний орган Української Православної Церкви, зокрема, як майданчик, з якого до пастви зможе регулярно звертатися з проповіддю Предстоятель нашої Церкви Блаженніший Митрополит Київський і всієї України Володимир. Але через «Світ Православія» до аудиторії може говорити будь-хто із наших єпископів. Не буду стверджувати напевно, але, думаю, немає жодного владики в Україні, який би хоч раз не був присутній (у якості спікера) в нашій програмі.

Більше того – ми лише вітаємо (і низько вклоняємося) перед тими архіпастирями, через чию присутність у «Світі Праволславія» ми можемо тематично збагатити наші випуски.


Илья, 29 лет, Харьков: Отец Сергий, впервые слышу о такой структуре, как Главная редакция телепрограмм УПЦ. Когда она появилась и чем занимается? Кто, кроме Вас, в нее входит?

Священник Сергий Баршай: Главная редакция телевизионных программ Украинской Православной Церкви учреждена по благословению Блаженнейшего Митрополита Киевского и всея Украины Владимира в 2004 году. Эта структура входит в Синодальный Информационно-просветительский отдел УПЦ. Её главная задача - координация всех центральных телепроектов Киевской Митрополии, епархиальных телепрограмм, а также освещение на телевидении больших церковных праздников (трансляции богослужений из Киево-Печерской лавры).


Владимир Иванович, телеканал «Киев»: Отец Сергий, давно смотрю Вашу программу. И вот не пойму, почему Ваши журналисты не являются говорящими головами? То есть, почему автор сюжета не выступает в кадре, как это принято везде?

Второй вопрос: Не кажется ли Вам, что событий в жизни Украинской Церкви намного больше, чем Вы показываете каждую субботу? Может пора подумать о ежедневных выпусках? В чем проблема «Эра» не хочет или у Вас ресурса нет?

Священник Сергий Баршай: Уважаемый Владимир Иванович, довольно справедливое замечание ::). Первое время (5-6 лет назад) мы применяли такую практику, но позже как-то сама собой она прекратилась. Отчасти причиной леность и нехватка времени на месте событий, а главным образом, конечно, это ложная скромность :)). Обязательно учтём ваше пожелание (надеюсь, это было именно пожелание) и в ближайшее время «покажем себя миру».

Второй вопрос: Не кажется ли Вам, что событий в жизни Украинской Церкви намного больше, чем Вы показываете каждую субботу? Может пора подумать о ежедневных выпусках? В чем проблема «Эра» не хочет или у Вас ресурса нет?

Скажу более – мне не кажется, а я наверняка знаю, что событий в жизни Украинской Церкви ГОРАЗДО больше, чем мы показываем. И проблема здесь, конечно, не в «Эре» (кстати, на ТРК «Эра» «Мир Православия» сегодня выходит в урезанном варианте (20 мин.), в полном (40 мин.) он выходит на украинских телеканалах «Глас», «Киевская Русь», а также на российском «Союз») и в сети интернет. Вы правы, нам не хватает ресурсов. Вы, как телевизионщик, понимаете, сколько нужно вложить сил, чтобы произвести одну минуту готовой телепродукции. Мы стараемся в этом выкладываться максимально и непрерывно работаем над увеличением корреспондентской сети (о чём я говорил раньше).


Назарій, 34 роки, Львів: Сама назва Вашої телепрограми зобов’язує Вас висвітлювати події всіх православних церков, що є в Україні. Чому Ви заангажовані лише на МП? Я розумію, це Ваша програма, але ж в Україні відбувається чимало міжконфесійних заходів. Як то спільні молебні, діалог з УАПЦ і УПЦ КП тощо. Що не дає Вам хоча б це висвітлювати? Або змінити назву. Ось варіант: «Світ УПЦ МП». Як Вам?

Священик Сергій Баршай: Шановний Назарію, програма "Світ Православія" - це офіційний голос Української Православної Церкви на вітчизняному телебаченні. В задачу програми входить інформувати свою аудиторію про головні події, що відбуваються в житті саме нашої Церкви. У рубриці міжнародних новин ми розповідаємо про найцікавіші події в релігійному житті за кордоном. Якщо нашим братам і сестрам з УАПЦ або УПЦ КП є що про себе розповісти - вони мають ті ж можливості, що й ми, робити це на телебаченні.

Свого часу, при створенні програми, були різні варіанти її назви, але запропонованого вами - не розглядалося.


Кость, Київ: Скажіть будь ласка, який поточний стан телеканалу «Глас»? Які тенденції та динаміка розвитку телеканалу «Глас»: знаходиться в стані динамічного розвитку, в стані налагодженного проекту, який виконує поставлені цілі чи в стані поступового згортання діяльності? Чого чекати від телеканалу в найближчому майбутньому? Дякую.

Священик Сергій Баршай: Шановний Кость, я не вхожу до складу керівництва телеканалу "Глас", а тому не володію інформацією про його поточний стан. Ці запитання ви краще адресуйте безпосередньо людям, що очолюють телеканал. Зокрема, це можна зробити за допомогою сайту "Гласу" glas.org.ua

Viktor: Отче, благословіть! Скажіть, будь-ласка, яка Ваша позиція до пропаганди Почаївської Лаври і зокрема до листівок щодо телебачення!?

Священик Сергій Баршай: Вікторе, не розумію, що ви маєте на увазі під пропагандою Почаївської Лаври. Якщо поширення інформації про монастир серед потенційних прочан - то позитивно. З листівками про телебачення я не знайомий. Мабуть, ви маєте на увазі якісь листівки, де телевізор називається чимось на кшталт зброї диявола. Від себе зазначу, що будь-який людський винахід (у т.ч. і телебачення, і інтернет) можливий завдяки людському генію, даному людині Богом, а вже від самих людей залежить, як вони будуть застосовувати нові відкриття: на добро чи ні.

Николай, 28 лет, Москва: Как Вы оцениваете уровень украинских теле-СМИ в деле освещения визита Патриарха Кирилла в Украину летом 2010 года?

Священник Сергий Баршай: Уважаемый Николай, период пребывания Святейшего Патриарха Кирилла в Украине для нас было временем особой загруженности, поэтому смотреть новости по телевизору не было никакой возможности. Знаю лишь настроение СМИ (в июле) в целом.

Владислав, 40 лет, оператор-любитель: Батюшка, благословите! Есть ли какая-нибудь разница в специфике работы светских и церковных операторов? Если да, то в чем она?

Священник Сергий Баршай: Бог благословит, Владислав! В целом, работа церковных операторов подчиняется тем же законам мастерства, что и обычных. Наши операторы обязаны так же, как и их коллеги из светских телеканалов, снимать оперативно, качественно, улавливать главные моменты событий. Но главной нашей задачей ещё является научить новых людей корректно работать за богослужениями: фиксируя на камеру всё необходимое, в то же время не мешать ни священнослужителям, ни молящимся, т.е. быть максимально незаметным. Этого достичь бывало не очень легко. Мы в своё время даже подумывали организовать для операторов краткий курс Литургики, потому что люди не то что не знали важнейших моментов в богослужениях (или где можно вставать, а где нельзя). Они не знали, как что в храме называется и чем отличается пономарь от архиерея.

Большой проблемой ещё была привычка одеваться. Например, человек неожиданно на ответственную съёмку вдруг приходил в футболке с отнюдь "нецерковным" изображением или вообще в шортах.

Позже несколько раз проводились инструктажи среди операторов о том, как нужно на съёмки в храмах одеваться и как в целом себя при этом вести. Слава Богу, сейчас таких проблем уже нет.


Илья, 31 год, Полтава: УПЦ уже долгое время пребывает в статусе независимости. Почему до сих пор нет церковного телеканала, подобного «Первому национальному» или «Интеру»? Что сегодня делается в этом направлении?

Священник Сергий Баршай: Уважаемый Илья, это же вопрос скорее не ко мне, а к нашему священноначалию, т.к. я не решаю столь глобальных вопросов в жизни Церкви. Но, как мне кажется, именно телеканал "Глас" сегодня можно условно назвать "Первым православным" телеканалом. Делается ли что-нибудь, чтобы он был похож на "УТ-1" или "Интер" - лучше спросите у руководства "Гласа".

Юрий Владимирович, 47 лет, Киев: Отец Сергий, я внимательно слежу на динамикой развитии православной журналистики в Украине. Я знаю, что еще мирянином Вы работали в пресс-службе УПЦ, которую возглавляет Василий Анисимов. Что хорошего Вы вынесли для себя из этого периода?
В межконфессиональных кругах спорят о статусе этой структуры. Какой он сейчас официально?

Священник Сергий Баршай: В Пресс-службе, возглавляемой В.Анисимовым, я в своё время получил возможность окунуться в полноценную журналистскую работу, попробовать себя в разных жанрах: от новостных заметок до материалов-расследований. Это был 2003 год - время некой романтики, когда церковная журналистика только выходила на серьёзный, качественно новый уровень и было очень приятно принимать в этом непосредственное участие. Работая там, я не только смог совершенствовать свои навыки, полученные в университете, но и познакомиться с людьми, с которыми мы до сих пор или работаем вместе, или просто другу другу помогаем в разных случаях.

Об официальном статусе пресс-службы УПЦ я вам, к сожалению, ничего сказать не могу, т.к. этот вопрос не входит в мою компетенцию.


Священник Игорь, Запорожье: Отец Сергий, Христос посреди нас! В каких епархиях Украинской Православной Церкви есть выпуски теленовостей, подобные Вашей программе?

Священник Сергий Баршай:
Здравствуйте, отец Игорь! Слава Богу, сегодня отдельные выпуски новостей о событиях из жизни Украинской Православной Церкви есть в целом ряде епархий УПЦ. Наиболее удачные примеры в Днепропетровске, Донецке, Луцке, Одессе, Бердянске.


Светлана, Чернигов: Расскажите, пожалуйста, о коллективе, который делает программу «Мир православия». Где в Украине сегодня готовят церковных журналистов, в частности, для телевидения?

Священник Сергий Баршай: Уважаемая Светлана, над «Миром Православия» непосредственно работают четыре журналиста (ваш покорный слуга, Инесса Ищенко, Ольга Сердюк и моя матушка Ирина) и два режиссера (Оксана Миненок и Евгений Цимбал). Также помогают делать программу операторы, ассистенты оператора, литературные редакторы и видеоинженеры телеканала "Глас". Курируют нашу работу секретарь Предстоятеля УПЦ (и одновременно ведущий "Мира Православия") епископ Александр (Драбинко) и руководитель Информационно-просветительского отдела УПЦ протоиерей Георгий Коваленко.

Запись ведущего и проповедь Блаженнейшего Митрополита Владимира производятся в студии, оборудованной в Киево-Печерской лавре, весь монатж программы осуществляется на технической базе телеканала "Глас".

По поводу второго вопроса. Подготовкой журналистов для церковных СМИ в Украине (на базе нашей Церкви) занимаются в Богословском институте г.Черновцы.


Богдан, Київ: Які єпархії з вами співпрацюють? Як налагоджуєте співпрацю?

Священик Сергій Баршай: Найкраща співпраця на сьогодні у нас із Бердянською, Волинською, Дніпропетровською, Донецькою єпархіями, а також із Полтавською Місіонерською Духовною семінарією. Також непогані партнерські стосунки існують із Криворізькою, Мукачівською, Одеською та Чернігівською єпархіями. Ще з кількома єпархіями на даний час ми налагоджуємо відповідні зв’язки.

У більшості випадків співпраця з конкретною єпархією стає можливою, коли є розуміння важливості такої співпраці з боку її правлячого архієрея або прес-секретаря.


Александр: Отче, благословите. В этом году, сравнительно с прошлыми, прошло всего два заседания Священного Синода. Связано ли это с меньшей потребностью таких заседаний, или с новым начальством в Москве? Спасибо.

Священник Сергий Баршай: Уважаемый Александр, этот вопрос не по адресу. Вопросами организации и проведения заседаний Священного Синода я никогда не занимался :-).

Олена, Івано-Франківськ: Всечесний отче Сергіє. У Вашій телепрограмі широко висвітлювалося перебування чудотворної Почаївської ікони Божої Матері у Москві, Італії, Канаді та єпархіях УПЦ. Але жодного разу не згадувалося, до якого саме образу прикладалися богомольці - оригіналу чи копії. Якщо до оригіналу, то чи не було занадто ризиковано перевозити таку святиню через океан, а якщо до копії (списку), то чому про це замовчувалося? Зрозуміло і на списку перебуває Благодать Божа, але досить прикре відчуття залишилося після відвідання Зимненського монастиря: уся група паломників благоговійно прикладалася до чудотворного образу Богородиці у соборі, а потім з'ясовується, що оригінал перебуває у покоях ігумені.

Священик Сергій Баршай: Шановна Олено! У Почаївській Лаврі, крім древнього образу Богородиці, що знаходиться зверху іконостасу Успенського собору, є ще чудотворна копія цієї ікони - вона і подорожує світом. Цього ніхто не скриває, в часи, коли образ тижнями перебуває в певній єпархії чи за кордоном, оригінал знаходиться на своєму місці. Згоден із вами, було би дуже ризиковано перевозити за багато кілометрів ікону, вік якої сягає півтисячі років.

З приводу Зимненського монастиря ситуація мені невідома - краще зверніться за поясненнями до насельниці самої обителі.


Алексей: Благословите! Многих моих знакомых крайне раздражает перевод с украинского на русский и наоборот, который постоянно звучит на телеканале «Глас» параллельно с оригинальной озвучкой.

Многие по этой причине перестали вообще смотреть этот канал. Для чего это делается и когда это прекратится? Спасибо.

Священник Сергий Баршай: Уважаемый Алексей, вещание телеканала "Глас" осуществляется через спутник параллельно на двух языках: украинском и русском. По желанию, зритель может сам для себя выбрать любой из языков. Если же вы насчет переводов интервью, то об этом я рассказал в первом вопросе.

Диакон Александр Карпенко: Доброго времени суток, уважаемый отец Сергий!

Ваша редакция сумела создать довольно качественную информационную программу. Как Вы считаете, не назрела ли необходимость производить свою церковную телепрограмму в формате публицистики с возможностью проработки в ней различных тем, в том числе острых, волнующих многих? Что для этого нужно?
Спаси Вас Господи! Успехов Вам на этом нелегком поприще!

Священник Сергий Баршай:
Благодарю, отец Александр, за добрые пожелания. Думаю, такая необходимость назрела давно. Подобные начинания (в частности, программа "Літопис. Відлуння епох") уже есть на ТРК "Глас", насколько я знаю, этой осенью обновленная программа снова будет выходить в эфир. Хотя, естественно, один "Літопис" - не решение проблемы. Очень надеюсь, что в недалёком будущем на церковном телепространстве Украины появятся качественные религиозные публицистические программы.

Тетяна, Хмельницький: Шановний отче! Загальне враження після перегляду програм «Світ Православія» — всезагальне «благоденствіє»: освячення нових храмів, прославлення нових святих, нагородження високими церковними нагородами високих державних достойників та спонсорів і абсолютна симфонія Церкви та влади...

А як же проблеми? Їх немає чи вони замовчуються? Відсутність кафедрального собору у Львові на тлі конфлікту місцевого владики та голови обласної ради, одіозні заяви прес-служби Одеської єпархії стосовно базування Інституту сухопутних військ та можливості будівництва храму УГКЦ в Одесі, сумнівна діяльність біляцерковних братств, сектантство в УПЦ — «леонтіївщина» та інше. Прокоментуйте будь ласка.

Священик Сергій Баршай: Шановна Тетяно, як я вже раніше говорив, основною задачею, яка покладалася на нашу телепрограму при її заснуванні, є оперативне інформування аудиторії про головні події (у першу чергу офіційні) в житті Української Православної Церкви. Проблеми в Церкві є, згоден, їх не потрібно замовчувати і в церковних ЗМІ, але, вважаю, що більш прийнятними для них були би все ж не інформаційні програми.

Николай, 31 год, Киев:
Отец Сергий, а есть ли такие епархии, с которыми Вам работать труднее всего из-за отсутствия понимания с их стороны?

Священник Сергий Баршай:
К сожалению, Николай, такие епархии есть. Но, думаю, называть их "вслух" всё же не стоит.

Людмила, 37 лет, Харьков: Наверное, бело бы не плохо, если бы в текущей программе сообщались анонсы главных событий на предстоящую неделю. Что мешает Вам строить работу именно так? А то получается, что народ Украины живет только прошлым. Или может это сознательная политика Вашей редакции?

Священник Сергий Баршай: Уважаемая Людмила! Анонсы размещать в "Мире Православия" мы планируем уже в ближайшее время - когда будет готово новое графическое оформление к программе.


Віктор, Дрогобич, вірний УГКЦ:
Отче, наскільки мені відомо, православними в Україні вважається не лише УПЦ МП, але й УГКЦ та УПЦ КП. То чому ж програма «Світ православія» (дуже гучна назва, як на мене) не приділяє їм ефірного часу?

Федір Ушаков, рекламний агент: Шановний редакторе, зараз увесь світ заробляє додаткові кошти на рекламі у ЗМІ. У Вашій телепрограмі немає жодного рекламного оголошення. Чи може Православна Церква вважає рекламу злом?

Священик Сергій Баршай: Шановний Вікторе, нагадую, що телепрограма "Світ Православія" - це офіційний голос саме Української Православної Церкви. Її відкриття було ініційоване та забезпечене саме священноначалієм нашої Церкви задля того, щоб усі бажаючі через телебачення могли оперативно отримувати інформацію про останні події в житті Української Православної Церкви, а також про головні найважливіші новини помісних Православних Церков світу. Що ми і робимо :-).
З цікавістю і з задоволенням би переглянув аналогічні телепроекти когось із названих вами релігійних організацій.

Федір Ушаков, рекламний агент: Шановний редакторе, зараз увесь світ заробляє додаткові кошти на рекламі у ЗМІ. У Вашій телепрограмі немає жодного рекламного оголошення. Чи може Православна Церква вважає рекламу злом?


Священик Сергій Баршай: Пане Федоре, звичайно, Церква не може вважати рекламу, як таку, злом. Просто, мабуть, ще не прийшов час для розміщення реклами в "Світі Православія".


Юлия, 23 года, Сумы: Батюшка, благословите! По ходу своей работы Вы побывали во многих Святых местах. Как Вы лично преодолеваете такое явление, как привыкание к святыни? Где Вам понравилось больше всего и чем?
А может, были такие места, где что-то Вам не понравилось? Приведите пример.

Священник Сергий Баршай: Бог благословит, Юлия! К святыни всегда просто отношусь, как к Святыни - и никакой проблемы привыкания не испытываю.

Всегда больше всего впечатляют те храмы или монастыри, в которых люди полны оптимизма и, вопреки материальным, бытовым или иным сложностям, умудряются создать некий духовный оазис. Таких мест в Украине, слава Богу, немало, с удовольствием назву некоторые из них: г.Берестечко Волынской епархии (Троицкий собор), с.Зимное Владимир-Волынской епархии (Успенский монастырь), г.Жовква Львовской епархии (Петро-Павловский храм), г.Свалява Мукачевской епархии (Кирилло-Мефодиевский монастырь), г.Днепропетровск (Иверский храм), с.Сулимовка Киевской епархии (Покровский храм), с.Нещеров Киевской епархии (Преображенский монастырь).

Естественно, вызывают уныние приходы или монастыри, настоятели которых не относятся к своему делу с любовью и должным рвением.


Игорь, Киев: Какую рубрику Вашего проекта Вы бы назвали самой успешной и удачной и почему?

Священник Сергий Баршай: Уважаемый Игорь, наверное, на этот вопрос лучше бы ответили зрители. Моё мнение таково: каждая рубрика "Мира..." выполняет свою миссию. "Україна православна" информирует о православной жизни в Украине, "Православний світ" - о религии за рубежом, "Наші святині" рассказывает о выдающихся святых местах а из "Слова Предстоятеля" зритель порчерпнёт информацию о ближайшем празднике или о жизни святого, день памяти которого Церковь скоро будет отмечать.













Комментировать

Содержимое этого поля хранится скрыто и не будет показываться публично.
 


   
orthodox.org.ua

Украинская Православная Церковь



Обратная связь: presschurch@gmail.com