|
Книга «Слово Пастиря» була перекладена Синодальним відділом Української Православної Церкви по взаємодії зі Збройними силами та іншими військовими формуваннями України під загальною редакцією архієпископа Львівського і Галицького Августина.
Твір буде презентовано на зустрічі Патріарха Кирила із викладачами та студентами Київської духовної академії, а також духовенством та інтелігенцією Києва в Трапезному храмі Києво-Печерської Лаври 29 липня о 10:00.
Як зазначив архієпископ Августин: «Книга має велике місіонерське значення. Для нас дуже важливо мати книгу такого видатного проповідника українською мовою. Вона знадобиться нам для роботи з військовослужбовцями та ув’язненими».
Книга народилася з цикл бесід на біблійні теми, з якими майбутній Патріарх щосуботи виступав на Центральному (згодом – Суспільному) російському телебаченні. Ці релігійно-просвітницькі бесіди, орієнтовані на широке коло людей, як воцерковленних, так і далеких від віри мирян. З тексту видно, що Святіший Патріарх Кирил не тільки добре знає Біблійну історію, а й пропускає через серце зміст тих далеких подій і пророцтв, робить з них глибокі моральні висновки, актуальні для сьогодення.
У передмові до українського видання йдеться, що «з постаттю нового Святішого пов’язані сподівання віруючих нашої країни на те, що він підтримає позицію Блаженнішого Митрополита Володимира та всієї УПЦ з багатьох важливих питань, що найближчим часом розкол в Українському православ’ї буде подолано».
Твір буде презентовано на зустрічі Патріарха Кирила із викладачами та студентами Київської духовної академії, а також духовенством та інтелігенцією Києва в Трапезному храмі Києво-Печерської Лаври 29 липня о 10:00.
Як зазначив архієпископ Августин: «Книга має велике місіонерське значення. Для нас дуже важливо мати книгу такого видатного проповідника українською мовою. Вона знадобиться нам для роботи з військовослужбовцями та ув’язненими».
Книга народилася з цикл бесід на біблійні теми, з якими майбутній Патріарх щосуботи виступав на Центральному (згодом – Суспільному) російському телебаченні. Ці релігійно-просвітницькі бесіди, орієнтовані на широке коло людей, як воцерковленних, так і далеких від віри мирян. З тексту видно, що Святіший Патріарх Кирил не тільки добре знає Біблійну історію, а й пропускає через серце зміст тих далеких подій і пророцтв, робить з них глибокі моральні висновки, актуальні для сьогодення.
У передмові до українського видання йдеться, що «з постаттю нового Святішого пов’язані сподівання віруючих нашої країни на те, що він підтримає позицію Блаженнішого Митрополита Володимира та всієї УПЦ з багатьох важливих питань, що найближчим часом розкол в Українському православ’ї буде подолано».