В Приднестровском государственном университете имени Т.Г. Шевченко состоялась презентация уникального факсимильного издания «Пересопницкого Евангелия» | Українська Православна Церква
 
  УКР РУС ENG 
   

В Приднестровском государственном университете имени Т.Г. Шевченко состоялась презентация уникального факсимильного издания «Пересопницкого Евангелия»



26 октября в Приднестровском государственном университете имени Т.Г. Шевченко состоялась презентация факсимильного издания духовного и культурного памятника украинского народа – Пересопницкого Евангелия, являющегося первым переводом Священного Писания на украинский язык, датируемое XVI веком. Данное мероприятие было проведено по благословению Предстоятеля Украинской Православной Церкви Блаженнейшего Митрополита Владимира при активном содействии Тираспольско-Дубоссарской епархии, руководства университета, министерства иностранных дел ПМР и Посольства Украины в Республике Молдова.

На презентации присутствовали представители Украинской Православной Церкви – председатель Отдела внешних церковных связей УПЦ архимандрит Кирилл (Говорун) и председатель Синодального отдела УПЦ «Церковь и культура», настоятельница Михаило-Архангельского женского монастыря города Одесса игумения Серафима (Шевчик), советник Посольства Украины в Республике Молдова, руководитель культурно-информационного центра при Посольстве Украины в Республике Молдова Н.И. Скляренко.

Приднестровскую сторону представляли архиепископ Тираспольский и Дубоссарский Юстиниан, ректор ПГУ С.И. Берил, помощник Президента ПМР по вопросам науки, культуры и образования Е.В. Бомешко, первый заместитель министра иностранных дел ПМР А.А. Малярчук, председатель исполкома Патриотической партии ПМР И.Н. Иваненко, директор Тираспольского объединенного музея А.А. Мельничук, а также руководство ПГУ, преподаватели и студенты университета, представители духовенства. Презентацию Пересопницкого Евангелия освещали ряд информагентств Приднестровья: государственный телеканал «Первый Республиканский», ТСВ (Телевидение Свободного Выбора) г. Тирасполь, «Радио ПМР», информационные агентства «Ольвия-пресс» и «Новый Регион 2».

Открывая презентацию, председатель правления международной общественной организации «Украинский центр «Сотрудничество» В.Г. Фоменко предоставил слово ректору ПГУ С.И. Берилу. Степан Иорданович подчеркнул, что данное мероприятие является органичным продолжением двух значимых событий в жизни университета: закладки памятной плиты на месте, где будет возведена университетская домовая церковь, а также ежегодной православной научно-просветительской конференции «Покровские чтения». С.И. Берил также напомнил присутствующим слова великого русского ученого М.В. Ломоносова, который считал, что Создатель дал человечеству две главные книги: видимый мир и Евангелие.

Далее Е.В. Бомешко зачитала приветственное слово Президента ПМР. Игорь Николаевич Смирнов выразил признательность Блаженнейшему Митрополиту Киевскому Владимиру за то, что презентация Пересопницкого Евангелия в числе первых проводится в Приднестровье, где треть населения составляют украинцы. Как подчеркнул в послании Глава государства, «Предстоятелю Украинской Православной Церкви небезразлична судьба тех украинцев, которые проживают за пределами Украины, о чем свидетельствует нынешнее событие».

В своем приветственном слове Архиепископ Тираспольский и Дубоссарский Юстиниан обратил внимание собравшихся, что «в истории восточнославянских народов есть моменты, которые нас связывают и показывают нам, что мы братья не только по крови, но и по духу, а это особенно важно. На Западе долгое время считалось, что проповедовать Евангелие можно лишь на трех языках – иврите, латыни и греческом. К счастью, Восточная Церковь не пошла этим путем. Наши народы издавна имеют возможность читать Евангелие на родных языках. Важно отметить, что перевод Нового Завета позволил поднять славянские языки к духовным высотам, тогда как нынешнее пренебрежение церковнославянским языком, его забвение приводит к неизбежной утрате языкового богатства».

Игуменья Серафима (Шевчик) рассказала в своем выступлении о том, что «судьба украинского государства тесно связана с судьбой Пересопницкого Евангелия. Оно оказалось тем здоровым духовным зерном, которое долго ждало своего часа, но наконец ныне дало ростки. Украинское государство переживает период становления, ищет новые символы, на которые могла бы опираться его идеология. Главным духовным символом современной Украины стало Пересопницкое Евангелие, на котором ныне приносят присягу украинские Президенты».

Кроме того, игуменья Серафима отметила, что церковнославянский язык по-прежнему дорог большей части украинцев, которые помнят свою историю и знают, что это язык выдающихся исторических личностей, например, Ярослава Мудрого. Об этом свидетельствует почерковедческая экспертиза текстов тех времен.

Далее выступил архимандрит Кирилл (Говорун), рассказавший историю переиздания Пересопницкого Евангелия. Побудительным мотивом для реализации столь значимого и трудоемкого проекта стало то, что оригинал был практически недоступен для исследователей. Вначале Церковь выделила деньги на его реставрацию, а далее – профинансировать выпуск факсимильного издания. Третьей частью проекта стала его презентация в разных странах мира: в крупнейших научных библиотеках Великобритании, в библиотеках Парламента Канады и Конгресса США, в штаб-квартире ООН и т.д. Экземпляры факсимильного издания Пересопницкого Евангелия на настоящий момент переданы в дар многим известным библиотекам мира. Эта книга стала символом церковной дипломатии и церковной миссии.

Один из экземпляров Пересопницкого Евангелия получила в дар и библиотека ПГУ. Кроме того, университету были переданы раритетные издания Т.Г. Шевченко из личной коллекции Блаженнейшего Митрополита Владимира, двухтомная «История Киево-Печерской Лавры» и ряд других книг.

Руководитель культурно-информационного центра при Посольстве Украины в РМ Н.И. Скляренко подчеркнул большую духовную и культурную значимость проводимого мероприятия. Он также отметил тесную взаимосвязь Пересопницкого Евангелия не только с историей Украины, но и с судьбой ряда исторических личностей.

От имени руководства Патриотической партии Приднестровья выступил председатель исполкома ППП И.Н. Иваненко. Он поздравил университет с получением столь ценного подарка, который будет способствовать возрождению духовности не только в главном приднестровском вузе, но и во всей республике. По мнению И.Н. Иваненко, «Пересопницкое Евангелие, родившееся в сложный исторический период, внесло большой вклад в то, чтобы наши предки сохранили православную веру. Эта книга будет интересна не только украинистам, но и исследователям других славянских языков. На ее примере хорошо видно, что многие из них родились от одного корня». И.Н. Иваненко назвал Пересопницкое Евангелие «олицетворением славянского единства».

Директор Тираспольского объединенного музея А.А. Мельничук напомнила, что эта уникальная книга рождалась на земле Подолии, куда входили и северные районы нашей республики. Очень важно, что в тот сложнейший исторический момент, когда в Подолии активно наступал католицизм, многие люди получили возможность читать Священное Писание на родном языке.

В заключение презентации был дан небольшой концерт, призванный познакомить собравшихся с культурой украинского народа.

По завершении официальной части гости ознакомились с деятельностью Центра украинской культуры при ПГУ им.Т.Г. Шевченко, открытие которого благословил в прошлом году Предстоятель Украинской Православной Церкви Блаженнейший Митрополит Владимир. В Центре прошла презентация документального фильма «Пересопницкое Евангелие», рассказывающего об истории этого уникального издания.

После просмотра фильма гости и представители руководства университета, а также присутствующие представители украинских общественных и культурных организаций Приднестровья обсудили важность для всего края прошедшего мероприятия. Ректор ПГУ С.И. Берил и председатель правления международной общественной организации «Украинский центр «Сотрудничество» В.Г. Фоменко поблагодарили архимандрита Кирилла и игумению Серафиму за проведенную работу, а также передали слова искренней признательности Блаженнейшему Митрополиту Владимиру за оказанное внимание к Приднестровскому государственному университету и всем приднестровцам.
ФОТОЛЕТОПИСЬ













Коментувати

Содержимое этого поля хранится скрыто и не будет показываться публично.
 


   
orthodox.org.ua

Українська Православна Церква