УКР РУС ENG 
   

Річний звіт про діяльність Видавничого відділу УПЦ



На початку 2010 року Священний Синод Української Православної Церкви ухвалив рішення про обов’язкове проведення богословської та літературної експертизи всіх видань, призначених для роз-повсюдження через систему церковної книготоргівлі. Видавничий відділ УПЦ розробив процедуру проведення такої експертизи. Порядок її такий: ініціатор видавничого проекту або керівник видав-ництва подає голові Видавничого відділу Української Православної Церкви прохання про проведення богословської та літературної експертизи підготовленої до друку книги. Це прохання обов’язково має завірити правлячий архієрей. Правлячі та вікарні архієреї, намісники і настоятелі храмів Київської єпархії прохання про проведення богословської та літературної експертизи своїх видань подають Блаженнішому Митрополиту Київському і всієї України.

До Видавничого відділу УПЦ в електронному вигляді (формат pdf) подаються оригінал-макети обкладинки та внутрішнього блоку книги. За необхідності ще й роздрукований оригінал-макет.

Після позитивного експертного висновку в текст видання вносяться усі необхідні виправлення. До Видавничого відділу подається остаточний варіант книги (формат pdf). На звороті титульного аркуша ставиться гриф “Рекомендовано до друку рецензійною комісією Української Православної Церкви”, також тут бажано вказати сан, ім’я, прізвище, науковий ступінь та наукове звання рецензента книги.

Упродовж двох тижнів від дня виходу книги необхідно подати до Видавничого відділу нове видання у кількості 10 екземплярів з метою встановлення відповідності виданої книги рецензованому оригінал-макету, а також для проведення бібліографічного та статистичного обліку. Це правило діє для кожного нового накладу.

Експертиза проводиться за рахунок видавця чи автора.

Інформація про проведення богословської і літературної експертизи розміщується на офіційному сайті Видавничого відділу УПЦ. Після цього нове видання отримує право на розповсюдження в мережі церковної книготоргівлі .

Гриф “Рекомендовано до друку рецензійною комісією Української Православної Церкви” означає, насамперед, що книга не містить тверджень, що суперечать віровченню Православної Церкви. Крім того, література з цим грифом може безперешкодно розповсюджуватися через систему церков-ної торгівлі у межах всієї Руської Православної Церкви.

На початку цього року ми провели аналіз книжкової продукції, яка розповсюджується у монастирях та парафіях Української Православної Церкви. Головний висновок такий: книги потребують суттєвого підвищення рівня редакційної підготовки. Це також стосується й оформлення видань, яке часто не відповідає видавничим стандартам. У багатьох публікаціях відсутня навіть технічна сторінка, на якій має розміщуватися інформація про редакторів, дизайнерів, верстальників та контактна інформація видавця. На титульному аркуші часто не вказано навіть місце видання книги та назва видавництва. Уже сама відсутність такої інформації свідчить про незаконність таких видань, тож настоятелі мають бути пильними, бо вони несуть персональну відповідальність за розповсюдження церков-ної літератури у межах своїх парафій.

Нині далеко не всі єпархії, особливо нові, мають змогу утримувати навіть невелике видавництво. Щоб видати якусь нову книгу, потрібні чималі фінансові затрати та значні інтелектуальні ресурси. Тож таких видань не так вже й багато. Проте зараз перевидається чимало богослужбової, церковно-історичної та катехізисної літератури, що з дозволу Церкви виходила друком ще у дореволюційні часи. Проводити експертизу таких видань набагато простіше, ніж тих, що публікуються вперше. Але вона теж необхідна, бо часто в такі видання закрадаються помилки не лише літературного, але й технічного характеру, що призводить до суттєвих смислових змін у тексті. Трапляється так, що перевидана книга містить помилки, яких взагалі не було в оригіналі. Це пояснюється тим, що у процесі сканування та переведення книги у відповідний формат, редактори та коректори не вельми ретельно опрацювали матеріал.

Маємо надію, що впровадження експертизи позитивно вплине на упорядкування системи розпо-всюдження книжкової продукції, а також унеможливить появу сумнівної та неякісної літератури у мережі церковної книготоргівлі.

Упродовж 2010 року Видавничий відділ Української Православної Церкви співпрацював з Біло-церківською, Сєвєродонецько-Старобільською та Полтавською єпархіями; з Синодальним відділом “Церква і медицина”; Відділом у справах молоді Київської єпархії; з київськими монастирями, серед яких: Троїцький, Іонинський, Введенський, Покровський та Покровська Голосіївська пустинь; з ви-давництвами “Дух і літера”, “Послушник”; з деякими київськими парафіями. Всі ці церковні установи та видавництва зверталися до нас з проханням дати експертну оцінку тим виданням, які вони під-готували до друку. Загалом було дано 39 експертних висновків щодо можливості присвоєння виданням грифу “Рекомендовано до друку рецензійною комісією Української Православної Церкви”. Із цих 39 видань 11 вже надруковано, а саме:

1. “Житія святих лікарів, цілителів та безсрібників” (упорядник — Олександр Андрущенко, видавець — Синодальний відділ УПЦ “Церква і медицина”).
2. “Князь Оскольд і християнізація Русі” (автор — Сергій Шумило, видавець — “Дух і літе-ра”).
3. “Перше чудо” (автор — прот. Андрій Ткачов, видавець — “Послушник”).
4. “Тобі й мені Бог листа написав” (автор — прот. Андрій Ткачов, видавець — “Послушник”.
5. “Акафіст преподобній великій княгині Анастасії Київській” (видавець — Покровський жі-ночий монастир, м. Київ).
6. “Великопостовий служебник” (упорядник — прот. Владислав Софійчук).
7. “Православна абетка” (автор — Наталія Синюк, видавець — “Послушник”).
8. “Православний молитвослов для дітей” (видавець — “Послушник”).
9. “Молодість не байдужа” (автор — Анна Лелик, видавець — видавництво Відділу у справах молоді Київської єпархії).
10. “Храму преподобного Серафима Саровського в Пущі-Водиці 100 років” (автор — І. А Ка-рсим).
11. “Роздуми про Божественну літургію” (автор — М. В. Гоголь, видавець — “Послушник”).
Результати роботи Видавничого відділу за звітний період:
20 листопада 2010 р. побачило світ друге (доопрацьоване) видання “Закону Божого”, приурочене до 75-річчя Блаженнішого Митрополита Київського і всієї України Володимира.

Нагадаємо, що 2008 р. Видавничий відділ УПЦ разом із Київською духовною академією підготу-вав “Закон Божий”, який посів особливе місце серед подібних видань. Але з часом виникла потреба дещо доповнити цю працю, що й зумовило підготовку другого видання.

Також цього року ми видали:

— збірку проповідей “Дивен Бог у святих Своїх”. До видання увійшли проповіді Предстоятеля Української Православної Церкви Блаженнішого Митрополита Володимира, виголошені в дні пам’яті святих;
— брошуру “Сім слів Спасителя на Хресті”. У цьому виданні вміщено сім проповідей Блаженні-шого Митрополита Володимира, його роздуми над кожним із семи слів Спасителя, які просякнуті живим християнським почуттям, звертають наш погляд до Голгофи — Великого Жертовника, на якому Агнець Божий пролив Свою Кров за гріхи всього світу;
— “Новий Завіт” українською мовою;
— “Новій Завіт” російською мовою;
— “Служба з акафістом Пресвятій Богородиці”;
— путівник “Православні монастирі Закарпаття” (автори: І. Ю. Данилець, ієром. Пимен (Мацо-ла)). У публікації необхідна для прочан і туристів інформація про монастирі та скити Закарпаття: дати заснування, кількість насельників та ім’я настоятеля (намісника), храми, престольні свята й святи-ні, розклад богослужінь, адреса та схема проїзду, а також коротка історія обителі.
— книга “Осмогласся Київського розспіву. Історія. Сучасність. Шляхи відродження” (автор — прот. Сергій Маркевич). Дослідження, що його провів автор, переконує у неперервності історичного шляху Київського наспіву, який дійшов до нас у вигляді відомих стихірних наспівів. Уперше в літургічному музикознавстві виявляється мелодійна основа сучасного Осмогласся. У книзі узагальнюється методика хорової роботи над гласовими піснеспівами. Монографію підготовлено на кафедрі істо-рії церковного співу Московської православної духовної академії, яку очолював заслужений профе-ор архімандрит Матфей (Мормиль), який спочив у Бозі 2/15 вересня 2009 року.

Разом із Київською духовною академією ми підготували до друку 13-й номер “Трудів Київської духовної академії”. 23 листопада 2010 р. Українська Православна Церква урочисто відзначила 75 річницю з Дня народження Блаженнішого Митрополита Київського і всієї України Володимира. З нагоди ювілею Київські духовні школи, що перебувають під безпосередньою опікою Предстояте-ля Української Православної Церкви, звернулися до Його Блаженства з вітальним адресом. Ювілею Блаженнішого Митрополита Володимира була присвячена також актова промова 9 листопада 2010 р. на традиційному урочистому зібранні Київських духовних шкіл у день пам’яті преподобного Нестора Літописця. Обидва документи публікуються в окремій рубриці поточного, 13-го номера “Трудів Київської духовної академії”, присвяченій 75-річчю Його Блаженства.

2010 р. академія відзначила також 150 річницю з дня заснування журналу “Труди Київської духовної академії”. Цьому ювілею була присвячена ІІ Міжнародна науково-практична конференція “Духовна та світська освіта: історія взаємин — сучасність — перспективи”, що проходила 18–19 жовтня 2010 р. у Київських духовних школах. Основна частина поточного номера “Трудів Київської духовної академії” — це доповіді конференції, що пройшла 18–19 жовтня. Крім того, з нагоди 150-річчя академічного часопису методичний кабінет Київської духовної академії створив систематичний по-кажчик статей, надрукованих у “Трудах Київської духовної академії” у 1915–1917 рр., тобто в останні три роки дореволюційної історії “Трудів”. Цей покажчик також опубліковано у поточному номері.













Коментувати

Содержимое этого поля хранится скрыто и не будет показываться публично.
 


   
orthodox.org.ua

Українська Православна Церква



Зворотний зв’язок: presschurch@gmail.com