21.12.2006 КИЇВ. У резиденції Предстоятеля відбулася презентація нового перекладу Євангелія на мордовську мову | Українська Православна Церква
 
  УКР РУС ENG 
   

21.12.2006 КИЇВ. У резиденції Предстоятеля відбулася презентація нового перекладу Євангелія на мордовську мову



У четвер, 21 грудня, представники одного з найбільших фінно-угорських народів - ерзя - отримали можливість читати Євангеліє в новому досконалому перекладі з грецького оригіналу.

Новий переклад «Вейсзньлув» - так звучить Євангеліє ерзянською мовою - передано в дар ерзянській діаспорі України архієпископом Саранським та Мордовським Варсонофієм на прохання Київського товариства культури народів фінно-пермської групи. Книги привезли до Києва паломники Свято-Преображенського Стеблівського монастиря Черкаської єпархії.

Видання «Євангелія» у Мордовії - подія загальнонаціонального масштабу. Його готували 20 років. Нова книга має виняткове духовне значения, перекладачі та видавці сподіваються, що вона сприятиме розвитку літературної ерзянської мови, консолідації православного народу, розпорошеного на всій східній Європі та Сибіру.

Цей дар мордовських братів передав київським ерзянам із святительським благословенням Блаженніший Митрополит Володимир.

У свою чергу ерзяни подарували Блаженнішому Митрополиту Володимиру ікону преподобного Філарета, Ічалківського чудотворця, новопрославленого святого землі Ерзянської.

Україна та Мордовія мають давній духовний зв'язок: патріарх Никон проводячи церковну реформу, керувався досвідом та доробком українських православних вищих шкіл - Києво-Могилянської та Острозької академій, ченці з Києво-Печерської Лаври організовували духовне життя у Сарові та Темникові. В ерзянській частині Республіки Мордовія місті Сарові здійснював земний подвиг преподобний Серафим Саровський.

Сьогодні в Україні проживає близько десяти тисяч громадян ерзя-мордовського походження. Багато з цих людей досягли успіхів в Україні та працюють на її добробут та процвітання. Це депутати, мери великих міст (наприклад, Харкова) та вчені, військові та інженери, журналісти та політологи. Усі вони люблять Україну та пам'ятають про своє походження. Саме зараз вони мають змогу отримати Євангеліє, надруковане рідною мовою.

Під час урочистого вручення святих книг прозвучала музика фінно-угорського народу.

Диякон Віктор Яценко
(22 грудня 2006)
 


   
orthodox.org.ua

Українська Православна Церква